Odpukać w niemalowane – angielskie zwroty z WOOD
„Knock on wood” – odpukać w niemalowane…. no właśnie, wierzysz w przesądy? Wydaje Ci się, że to działa, jak nie przejdziesz pod drabiną, a może jeszcze lepiej, że pomaga, jak na przykład trzy razy chuchniesz na kostkę do gry?
Odkąd przestałam wierzyć w przesądy poczułam się wolna. Nie muszę bać się czarnego kota i myśleć, co się za chwile wydarzy. Nie panikuję, bo puściłam kciuki a obiecałam za kogoś je trzymać i przeze mnie mu się nie powiedzie.
Wiem, wydaje Ci się, że nie wierzysz w takie „głupoty”. No dobrze, a powiedzmy, co z piątkiem trzynastego. Na pewno nie wpadasz w panikę? Nawet gdybyś starał się nie zważać na to, to media robią i tak swoje …
Przechodząc do tematu, na pewno wiesz już, że słowo WOOD oznacza:
- drewno – The boat was built of wood.
- drzewo – They gathered wood for the fire.
- las – After lunch we went for a stroll through the wood.
Teraz zapraszam, dalej znajdziesz dużo więcej innych zwrotów z użyciem naszego tytułowego słowa.
Powodzenia,
Ela
“I seem to – knock on wood – land on my feet and work, but you can never get too comfortable, and that’s kind of a good thing.”
Diego Klattenhoff
(tłum.: Wydaje mi się, że – odpukać w niemalowane – ląduję na czterech łapach i pracuję, ale nigdy nie możesz czuć się zbyt pewnie, i to jest właśnie dobre. D.K.)
planks of wood – drewniane deski
She bought planks of wood for shelves.
hard or soft wood –twarde lub miękkie drewno
Oak is a hard wood and pine is a soft wood.
from the wood – z beczki
She likes the most wines from the wood.
walk in the woods – spacerować po lesie
It is great to walk in the woods, because movement helps the health.
dead wood – balast
The team has a lot of dead wood. We would like to see them retire.
knock (on) wood / touch wood – odpukać w niemalowane
„Odpukać w niemalowane” możemy powiedzieć na dwa, a właściwie to na trzy sposoby: stosowane w US: „knock wood” lub „knock on wood” oraz „touch wood”, które usłyszysz w UK.
I haven’t had any problems with the washing machine so far, knock wood.
So far, so good – touch wood.
(świetne zdanie i łatwe do zapamiętania)
can’t see the wood for the trees – detale odwracają uwagę od całości
Our conversation can lead to the point when one can’t see the wood for the trees.
be out of the woods – wyjść na prostą
She was seriously sick and I was worried, but now she is out of the woods.
wooded – zalesiony
The house is situated in the wooded area near the lake.
wooden – drewniany / nienaturalny
Słowo “wooden” w podstawowym znaczeniu to drewniany:
He went through the heavy wooden door.
„Wooden” też być używane przy opisywaniu zachowania osoby jako nienaturalny, sztuczny, „drewniany”:
It is hard to tell from her wooden smile whether she is sad or happy.
Znasz więcej zwrotów z użyciem słowa WOOD ?
Genialna ta Twoja strona. Zawsze znajdę coś co mnie zaskoczy 🙂 jak tutaj dead wood
Super 🙂 juz śledzę twój fb 🙂 takie codzienne lekcje bardzo mi sie przydają 🙂
Drzewo to ciepło, dom <3 Uważam za bardzo inspirujące. Zwłaszcza zwroty zebrane przez Ciebie dają wiele inspiracji!