Kreacje Chanel – poznajemy zwroty z kolorem BLACK
Coco Chanel – francuska projektantka mody zaproponowała styl prosty, wręcz sportowy, bez zbędnych ozdób.
Pomimo, że Chanel nie miała łatwego życia, którego część spędziła w sierocińcu, udało jej się zostać rozpoznawalna projektantką. Jej dzianinowe, kobieco skrojone żakieciki są przecież modne do dziś. Nie wspomnę nawet o perfumach Chanel no. 5, które po raz pierwszy weszły na rynek w 1922 r.
Słynna francuska projektantka mody mówi o pięknie koloru czarnego w kobiecej garderobie. Kreacje Chanel były bardzo proste a zarazem kobiece. Jaki był sekret Chanel na tak zawrotny sukces? Dlaczego trzeba zaufać kobiecej intuicji ? Odpowiedź znajdziesz tutaj: Sekrety Coco Chanel by Madame Elegance.
„Women think of all colors except the absence of color. I have said that black has it all. White too. Their beauty is absolute. It is the perfect harmony.”
Coco Chanel
Kobiety myślą o wszystkich kolorach za wyjątkiem braku koloru. Twierdzę, że czarny zawiera je w sobie wszystkie. Biały również. Ich piękno jest niepodważalne. To jest doskonała harmonia.
Samo słowo BLACK zna chyba każdy, nawet początkujący w nauce języka angielskiego, jest ono tak bardzo powszechne. Zobacz jednak, w jakim jeszcze znaczeniu, już nie tak bardzo oczywistym można używać tego wyrazu.
Mnie najbardziej przypadł do gustu idiom „the pot calling the kettle black”. Jeśli chcesz wiedzieć, co on oznacza i w jakim kontekście można go użyć zapraszam do mini lekcji.
Powodzenia,
Ela
as black as night – czarny jak smoła
Hot chocolate should be as black as night and as sweet as candy.
be in a black mood – przygnębiony
She was in one of her black moods today.
be in the black – być na plusie
I am still in the black after my holiday.
black ice – gołoledź
When it rained, the water on the road surface froze to black ice.
black pudding – kaszanka
Most black pudding are made using blood from pigs.
sth is black and white – coś oczywistego do rozeznania czy jest dobre czy złe
You always think in black and white, good and bad.
give sb a black look – piorunować wzrokiem
I tried to apologize for what I said, but she gave me such a black look that I knew it is too late.
not be as black you are painted – nie taki diabeł straszny
His character could surely not be as black as Kate had painted.
paint a black picture of sth / sb – oczerniać
You paint a black picture of him, but he is a decent man if you get to know him.
the pot calling the kettle black – przyganiał kocioł garnkowi
David accused me of being arrogant. Talk about the pot calling the kettle back!
Znasz więcej zwrotów z użyciem słowa BLACK ?
Naprawdę ciekawy blog 🙂 Choć osobiście nie przepadam za językiem angielskim, to bardzo lubię różne idiomy i zwroty – dzięki nim angielski wydaje mi się językiem dokładnym, bardzo obrazowym. Fajny post 🙂
Buziaki :*
dziękuję 💞
nie no genialny post i blog. będę na pewno wpadać:)
Dziękuję, takie pochwały dają sens tworzeniu !
Fantastyczne frazy, nie znałam ich, tzn znałam tylko ostatnie :3
Cieszę się, że coś nowego i znanego. Zawsze wtedy łatwiej.
Jestem po szkole średniej dwujęzycznej z językiem francuskim także ta pani jest mi dobrze znana i zawsze bardzo szanowana u nas w szkole na dzień języków. Coco Chanel jak zwykle czarująca w swej prostocie <3
No proszę, gratulacje za szkołę dwujęzyczną. A ten pierwszy język to angielski?
Dla mnie też C. Chanel jest niesamowita, dlatego nie mogłam jej pominąć. Cała jej osoba jest niesamowita.
Uwielbiam jej prostotę, a zarazem klasę i elegancję. 💚💚
Super wpis, milo she go czyta 🙂
dziękuję 🙂