Idiomy angielskie – zaprzyjaźnij się z nimi.

Kilka słów o idiomach, czyli z czym to się je.

 

Co to jest idiom

 Idiom to:

  • dwu lub więcej wyrazowy zwrot językowy,
  • jego znaczenie ogólne jest inne niż poszczególnych słów,
  • rzadko daje się dosłownie przetłumaczyć na inny język,
  • ma zastosowanie w języku potocznym.

Dla przykładu idiom: ‘before you can say knife’

Nie traktujemy go dosłownie, czyli, że coś się stanie zanim powiesz wyraz „nóż”, ale ten idiom znaczy „bardzo szybko”.

Po polsku można przetłumaczyć np. tak: „w mgnieniu oka”.

before you say knife

 

W czym tkwi trudność

Wyraz “idiom” pochodzi z greckiego ‘idios’, co znaczy własny, dziwny, osobliwy. Idiom ze swojej natury łamie wszystkie reguły, także te gramatyczne. Teraz nie ma się co dziwić, że idiomy angielskie są takie dziwne.

Idiomy często biorą swój początek z konkretnych uwarunkowań kulturowych, czy wydarzeń historycznych – co kraj to obyczaj – so many countries, so many customs (akurat to jest przysłowie, ale prawie tak samo brzmi w języku polskim i angielskim).

Jak już wcześniej wspomniałam, znaczenie idiomu jest inne niż znaczenie poszczególnych wyrazów.

Nie ma się co dziwić, że ciężko zrozumieć sens danego idiomu. Trzeba się go po prostu nauczyć. Jak to zrobić?

checklista – jak uczyć się idiomów i wskazówki do nauki do pobrania tutaj:

checklista – jak uczyć się idiomów

Jak uczyć się idiomów

 Widząc nowy idiom poznaj go z każdej strony, czyli:

  • Sprawdź, co oznaczają pojedyncze słowa.
  • Znajdź sposób, w który możesz połączyć te słowa, żeby dały dosłowne znaczenie idiomu.
  • Sprawdź co znaczy ten idiom.
  • Znając dosłowne znaczenie, skojarz teraz jego ukryte znaczenie.
  • Dowiedz się, skąd się wziął dany idiom – słowniki idiomów.
  • Wyobraź sobie ten idiom: na podstawie jego pochodzenia, znaczenia poszczególnych słówek.
  • Poszukaj jak jest przedstawiony obrazem – grafika, filmik.
  • Zapisz go na kartce wraz z tłumaczeniem a także tym, z czym Ci się skojarzy.

 

Chcesz wziąć udział w darmowym wyzwaniu o idiomach?  5 dni – 20 idiomów. Zaczynasz w momencie zapisu.

Biorę udział w wyzwaniu o idiomach!

Wskazówki do nauki idiomów

W małych dawkach

Nie idź na ilość, ale na jakość. Idiomów jest nieskończona ilość. Jedne przestają być używane, a w ich miejsce wchodzi kilka nowych. Nie ma więc możliwości poznania wszystkich. Lepiej znać mniej, ale być pewnym ich znaczenia i zastosowania.

Zapisz i narysuj

Zapisuj i rysuj idiomy. Rób dużo notatek. Co jakiś czas wracaj do nich, czasem wystarczy tylko zerknąć. Stosuj metodę powtórzeń.

Zacznij od najprostszych

Zacznij od idiomów, które mają odpowiedniki w języku polskim. Potem przejdź do tych, o podobnym znaczeniu lub których znaczenie wynika z kontekstu.  Listę najprostszych idiomów poznasz w tym wpisie.

Potem podnieś poprzeczkę

Nie przerażaj się trudniejszymi idiomami. Często są one specyficzne dla danej kultury, regionu i trzeba poznać specyfikę, żeby zrozumieć idiom. Możesz je zapisać i wrócić do nich za jakiś czas, jak już nabędziesz wprawy w nauce idiomów.

checklista – jak uczyć się idiomów i wskazówki do nauki do pobrania tutaj:

 checklista – jak uczyć się idiomów

Po co uczyć się idiomów

 Znając idiomy angielskie łatwiej będzie Ci zrozumieć rodowitych mieszkańców krajów anglojęzycznych, którzy używają idiomów w języku potocznym, mówionym i pisanym.

-You’re too late for breakfast, lazybones

– Oh, come on, I was in my ivory tower.

Wiele idiomów znajdziesz w literaturze, gazetach, filmach czyli łatwiej będzie Ci zrozumieć o co chodzi w danym tekście.

News! – Mr Zed lost his marbles.

Idiomy angielskie pozwalają w krótszy sposób wyrazić jakiś stan emocjonalny, sytuację. Zamiast opisywać całym zdaniem, starczy czasem taki idiom.

He became trapped between Scylla and Charybdis.

W doskonały sposób możesz wyrazić humorystyczny kontekst danej sytuacji używając idiomu. Jak dojdziesz do wprawy, będziesz mieć z tego niezłą zabawę.

Is she up the pole?

To jak, bierzesz udział w darmowym wyzwaniu o idiomach?  5 dni – 20 idiomów. Zaczynasz w momencie zapisu.

Biorę udział w wyzwaniu o idiomach!