Gdybym tylko po angielsku mówiła jak native – konstrukcje z WISH
‘WISH’ – życzenie, piękne słowo. Pomyśl sobie jakieś życzenie ‘make a wish’ a może masz już listę życzeń ‘a wishlist’?
Od jakiegoś czasu marzę sobie, gdybym tylko po angielsku mówiła jak native. Ciągle się uczę. Czasem wydaje mi się, że idę do przodu i zapamiętuję tyle słówek. Innym razem słucham podcastu i wydaje mi się, że nic nie rozumiem. Też tak masz?
Ale się nie poddajemy i Ty i ja. Systematyczna nauka, nawet małymi krokami przynosi rezultaty. Przy realizacji innych marzeń to też pomaga. Masz wielkie marzenie? Zacznij od zaplanowania kroków, które cię do niego doprowadzą. Posłuchaj Debbie Ford, amerykańskiej trenerki I propagatorki pozytywnego myślenia:
If you wish to fly to new heights, begin by setting your sights on a destination you can reach and then create a flight plan, a map, that will be your guide.
Debbie Ford
Jeśli chcesz wznieść się na nowe wysokości, rozpocznij od skupienia wzroku na miejscu, do którego możesz się dostać, a następnie stwórz plan lotu, mapę, która będzie Twoim przewodnikiem.
‘may all your wishes come true’,
życzę Ci spełnienia marzeń tych małych i wielkich, a przede wszystkim, abyś te marzenia miała!
Powodzenia,
Ela
wishful thinking – myślenie życzeniowe
Probably it’s wishful thinking, but I believe he will change.
against wishes – wbrew życzeniom
They’ve gone against my wishes and bought next TV.
express a wish that – wyrazić pragnienie, aby
Grandmother expressed a wish to see him.
I wish I … – gdybym tylko
I wish I had more money.
grant a wish – spełnić życzenie
In almost every story a fairy grants three wishes.
make a wish – wypowiedzieć życzenie
Close your eyes and make a wish.
wish to do sth – chcieć coś zrobić
have no wish to do sth – nie mieć zamiaru czegoś robić
The won’t come because they have no wish to do so.
wish sth away – chcieć, żeby problem się sam rozwiązał
He thinks if his wish the disease away, then it will go away.
wish for sth – pragnąć czegoś
He wished for a new bicycle.
I wouldn’t wish it on my worst enemy – nie życzyłbym tego największemu wrogowi
What a horrible disease. I wouldn’t wish them on your worst enemy.
Znasz więcej zwrotów z użyciem słowa WISH ?
Ale super post. Muszę częściej do Ciebie zaglądać to się czegoś nauczę! Dzięki.
Muszę odwiedzać Twojego bloga zdecydowanie częściej! Wszystkie testy poziomujące pokazują mi, że mój poziom angielskiego jest na wysokim poziomie, jednak moim zdaniem dopiero w tym świecie anglojęzycznym raczkuję.
Dziękuję i zapraszam częściej 🙂 U mnie jest tak, że im więcej się uczę tym bardziej wydaje mi się, że jeszcze tyle nie wiem i że tak dużo muszę się nauczyć 🙂
wow nie zdawałam sobie sprawy ze widz mozna użyc na tak wiele roznych sposobów 😀
Pierwszy raz widzimy taki wpis 🙂 Bardzo przydatny blog! <3
Może z Tobą uda mi się w końcu zaprzyjaźnić z angielskim.
Ja też kiedyś chciałam mówić jak native, ale już mi wystarcza, że mówię płynnie, bezbłędnie i rozumiem nawet dziwne dialekty. Mieszkam w Irlandii i wyzbyłam się pragnienia mówienia z ich akcentem, a jestem dumna z moich postępów i tego, że mogę świetnie funkcjonować tutaj. Bardzo fajnie, że piszesz w taki praktyczny sposób i podajesz nowe słówka i wyrażenia. Powodzenia w nauce!
Dziękuję. To mnie trochę uleczy z nierealności moich marzeń. Gratuluję też spojrzenia na swój angielski.
Koniecznie muszę podrzucić ten wpis moim uczniom 🙂
Taka nauka połączona z inspiracją to jest to, co bardzo lubię! 🙂
Pora odkurzyć swój angielski… może właśnie z Tobą? 🙂
Ojej dlaczego tu nie trafiłam wcześniej?! Bardzo podoba mi się taka forma prowadzenia bloga 🙂 uczę się angielskiego od podstawówki i dopiero jak zaczęłam pracę zdałam sobie sprawę jak ze mną kiepsko. Od dwóch lat mam konwersacje z lektorem i pomogło mi to otworzyć się i wykorzystywać angielski w praktyce 🙂
Bardzo się cieszę. Proszę korzystać ile trzeba i życzę powodzenia w nauce i wytrwałości, bo to chyba najtrudniejsze.
Super post, jestem tutaj pierwszy raz i zostaje na dłużej <3
Uwielbiam twojego bloga można się wiele dowiedzieć i nauczyć się wielu nowych słówek 🙂